感(hàn):通“撼”,动。帨(shuì):女子系在腹前的围裙。
尨(mánɡ):多毛而凶猛的狗。
“请你慢慢别着忙,别碰围裙莫慌张,
别引狗儿叫汪汪。”
邶 风
邶、鄘、卫三国,都是殷商故地,在朝歌一带。武王灭殷以后,三分其地,朝歌之北是邶,其东是鄘,其南是卫,其后邶、鄘之地并入卫国,故《邶风》、《鄘风》、《卫风》也就是卫诗,多为东周时作品。这些诗有反抗和揭露上层统治者丑恶行为的,如《鄘风·相鼠》、《鄘风·墙有茨》、《邶风·新台》等;有在婚姻恋爱方面反映妇女命运和反抗精神的,如《邶风·柏舟》、《卫风·氓》、《邶风·谷风》等。现存《邶风》十九首。
柏 舟
这是写贤人忧谗畏讥而又难离乱境的诗。贤人受到群小的陷害,既不甘退让,又不能展翅奋飞。忧愁烦闷,焦虑难眠,无人倾诉。尽管如此,他发誓决不随波逐流,表现了一个忧国忧时的正直文人(或官吏)的形象。也有人认为“这是一个妇女自伤不得于夫,见侮于众妾的诗,诗中表露了她无可告诉的委曲和忧伤”(见《诗经注析》),也可备一说。
汎彼柏舟,亦汎其流。
耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。
汎(fàn):随水浮动。
耿耿:不安的样子。
隐忧:藏在内心的忧痛。