淳于髡又问:“要是嫂嫂掉入水中,是不是用手去援救她呢?”
孟子说:“嫂嫂掉入水中不去援救,这是豺狼。男女间不亲手递接东西,是礼制;嫂嫂掉入水中,用手去援救,是变通。”
淳于髡说:“现在天下人都掉入了水中,可先生却不去援救,这是为什么?”
孟子说:“天下人掉入水中,要用道去援救;嫂嫂掉入水中,要用手去援救。难道你想用手去援救天下人吗?”
公孙丑曰:“君子之不教子,何也?”
孟子曰:“势不行也。教者必以正;以正不行,继之以怒;继之以怒,则反夷47矣。‘夫子教我以正,夫子未出于正也。’则是父子相夷也。父子相夷,则恶矣。古者易子而教之,父子之间不责善。责善则离,离则不祥莫大焉。”
夷:伤害。
公孙丑问:“君子不亲自教育儿子,为什么呢?”
孟子答道:“因为情势上行不通。执教者一定要用正道来教育,用正道而无效,随之而来的是被激怒;执教者被激怒,就反而伤了感情。(儿子会这么说)‘您以正道来教育我,自己却不按正道来做。’那父子就相互伤了感情。父子相互伤感情,那就很不好了。古时候人们交换儿子来进行教育,父子之间不以正道来责求对方。以正道责求对方,彼此就会产生隔膜,没有比隔膜更不好的事了。”
孟子曰:“事,孰为大?事亲为大;守,孰为大?守身为大。不失其身而能事其亲者,吾闻之矣,失其身而能事其亲者,吾未之闻也。孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也。曾子养曾皙4必有酒肉;将彻,必请所与;问有余,必曰有。曾皙死,曾元49养曾子,必有酒肉;将彻,不请所与;问有余,曰亡矣,将以复进也。此所谓养口体者也。若曾子,则可谓养志也。事亲若曾子者可也。”
曾皙:名点,孔子学生,曾参(即曾子)之父。
曾元:曾参之子。
孟子说:“事奉,谁最为重要?事奉父母最为重要;守护,什么最为重要?守护自身的操守最为重要。不使自身陷于不义而又能事奉父母的人,我听说过;自身已陷于不义却又能奉事父母的人,我没听说过。什么长上不应事奉?但事奉父母是最根本的;什么正义不应守护?但守护自身的操守是最根本的。曾子奉养他父亲曾皙,每餐一定有酒肉;将要撤除时,一定要请示余下的给谁;曾皙如问还有没有剩余,一定回答说有。曾皙死后,曾元奉养曾子,每餐也一定有酒肉;将要撤除时,便不请示余下的给谁了;曾子如问还有没有剩余,回答说没了。为的是将剩余的用于下次。这叫做奉养父母的口和体。像曾子,可以说是顺从父母意愿之养。事奉父母能做到像曾子那样,就算可以了。”
孟子曰:“人不足与适也5政不足间51也,惟大人为能格君心之非。君仁莫不仁,君义莫不义,君正莫不正。一正君而国定矣。”
人:赵岐注为在位之“小人”;适(zhé):繁体字作“適”,同“谪”,即批评、指责之意。
间(jiàn):非议。
孟子说:“那些当权的小人不值得去指责,他们的政事也不值得去非议;只有大德的人才能纠正国君思想上的错误。国君仁,便没有人不仁;国君义,便没有人不义;国君正,便没有人不正。一旦端正了国君,国家便安定了。”
孟子曰:“有不虞52之誉,有求全之毁。”
虞:预料。