16.王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬,子敬,人琴俱亡!”因恸绝良久。月余亦卒。
王子猷:王徽之,字子猷,王羲之子,王献之兄,见《雅量》36注。 子敬:王献之,字子敬,见《德行》39注。
了:完全。多用于否定词前。
索舆:吩咐备车。
调(tiáo条):和谐。
王徽之、王献之兄弟俩都病得很重,而献之先去世了。徽之问身边的人说:“为甚么总是听不到子敬的消息?看来,他已经死了。”说话的时候,徽之一点也不悲伤。他就吩咐备车去奔丧,一点也不哭。王献之平素喜爱弹琴,徽之就直接进去,坐上灵床,取过献之的琴来弹奏,琴弦已经调不准了,他就把琴掷在地上,说:“子敬,子敬!人和琴都不复存在了!”于是悲痛得噎过气去,好久才苏醒。过了一个多月,王徽之也死了。
17.孝武山陵夕,王孝伯入临,告其诸弟曰:“虽榱桷惟新,便自有《黍离》之哀。”
孝武:东晋孝武帝司马曜,见《言语》89注。孝武帝死于太元二十一年(396),年三十五,葬隆平陵。 山陵:帝王坟墓。此借指帝王丧葬。